| O livro negro das cores |
![]() |
Publicado muito recentemente, neste final de 2009 a editora Bruaá trouxe até nós O Livro Negro das Cores, das autoras de origem venezuelana Menena Cottin (texto) e Rosana Faría (ilustração), com tradução portuguesa de Miguel Gouveia. Originalmente publicado em 2006 pela editora mexicana Tecolote, o livro acompanha uma leitura das cores que convoca diferentes sentidos: tocar, ouvir, saborear, cheirar, olhar e sobretudo imaginar. Com texto impresso, texto em Braille e ilustrações em alto relevo, O Livro Negro das Cores torna-se um raro livro acessível a diferentes experiências de leitura, que assim começa: «Segundo o Tomás, o amarelo sabe a mostarda, mas é macio como as penas dos pintaínhos». Sem pestanejar, a Ponte Margem confessa que ainda não leu o livro, mas já (ou)viu o filme. Estando indicado dos 8 aos 80 anos, resta-nos todavia algum tempo para deitar-lhe mãos. |
| APRESENTAÇÃO «A subtileza deste livro demonstra a beleza na percepção do mundo através dos nossos sentidos e na sua complementaridade. Convidando-nos a reflectir sobre como será aquilo que nos rodeia para quem não vê, esta grande obra obriga-nos a reformular o mundo através dos seus cheiros, sabores, texturas, sons; a recriar, de forma imaginativa, as coisas que nos envolvem. Um livro que nos lembra que há sempre mais para além do que vemos, um livro para redescobrir a riqueza sensorial do nosso corpo e determo-nos na beleza oferecida por essa sensibilidade. Exceptuando o texto, todo o livro é negro. No entanto, as ilustrações em alto relevo e o texto em braille, permitem experimentar as texturas e jogar com as descrições poéticas das cores.» Banco del libro O LIVRO NEGRO DAS CORES EM SOM E IMAGEM Mais informação sobre o livro e sobre as autoras disponível aqui. A propósito do lançamento de O livro negro das cores, a editora Bruaá tem desenvolvido aqui uma estimulante variação em torno das cores, do olhar e da cegueira. |
